Sri Lanka Matha
From Open Encyclopedia
"Sri Lanka Matha" is the national anthem of Sri Lanka. The words and music were written by Ananda Samarakoon in 1940 in the Sinhalese language, and were officially adopted as the national anthem on November 22, 1951.
The first line of the anthem originally read: "Namo namo matha, apa Sri Lanka". There was some controversy over these words in the 1950s, and in early 1962 they were changed to their present form.
Contents |
[edit]
"Sri Lanka Matha" Sinhalese Version
- Sri Lanka Matha, apa Sri Lanka,
- Namo Namo Namo Namo Matha.
- Sundara siri barini,
- Surendi athi Sobamana Lanka
- Dhanya dhanaya neka mal pala thuru piri, Jaya bhoomiya ramya.
- Apa hata sapa siri setha sadana, jeevanaye Matha!
- Piliganu mena apa bhakti pooja,
- Namo Namo Matha.
- Apa Sri Lanka,
- Namo Namo Namo Namo Matha,
- apa Sri Lanka, Namo Namo Namo Namo Matha.
- Obave apa vidya, Obamaya apa sathya
- Obave apa shakti, Apa hada thula bhakti
- Oba apa aloke, Aapage anuprane
- oba apa jeevana ve, Apa muktiya obave
- Nava jeevana demine
- Nnithina apa Pubudu karan matha
- Gnana veerya vadavamina ragena yanu
- mena jaya bhoomi kara
- Eka mavekuge daru kala bavina
- yamu yamu wee nopama
- Prema vada sama bheda durara da Namo Namo Matha
- Apa Sri Lanka,
- Namo Namo Namo Namo Matha.
- Apa Sri Lanka,
- Namo Namo Namo Namo Matha!
[edit]
"Sri Lanka Thaaye" Tamil Version
- Srii langkA thAyE - wam Srii langkA
- wamO wamO wamO wamO thAyE
- wallezil poli sIraNi
- walangkaL yAvum niRai vAnmaNi langkA
- njAlam pukaz vaLa vayal wathi malai malar
- waRunjsOlai koL langkA
- wamathuRu pukalitam ena oLirvAy
- wamathuthi El thAyE
- wamathalai ninathati mEl vaiththOmE
- wamathuyirE thAyE - wam Srii langkA
- wamO wamO wamO wamO thAyE
- wamathAraruL AnAy
- wavai thavir uNarvAnAy
- wamathOr valiyAnAy
- wavil suthanthiram AnAy
- wamathiLamaiyai wattE
- waku mati thanaiyOttE
- amaivuRum aRivutanE
- atalseRi thuNivaruLE - wam Srii langkA
- wamO wamO wamO wamO thAyE
- wamathOr oLi vaLamE
- waRiya malar ena nilavum thAyE
- yAmellAm oru karuNai anaipayantha
- ezilkoL sEykaL enavE
- iyaluRu piLavukaL thamai aRavE
- izivena nIkkituvOm
- Iza sirOmaNi vAzvuRu pUmaNi
- wamO wamO thAyE - wam Srii langkA
- wamO wamO wamO wamO thAyE
[edit]
English translation
- Mother Lanka we worship Thee!
- Plenteous in prosperity, Thou,
- Beauteous in grace and love,
- Laden with corn and luscious fruit
- And fragrant flowers of radiant hue,
- Giver of life and all good things,
- Our land of joy and victory,
- Receive our grateful praise sublime,
- Lanka! we worship Thee.
- Thou gavest us Knowledge and Truth,
- Thou art our strength and inward faith,
- Our light divine and sentient being,
- Breath of life and liberation.
- Grant us, bondage free, inspiration.
- Inspire us for ever.
- In wisdom and strength renewed,
- Ill-will, hatred, strife all ended,
- In love enfolded, a mighty nation
- Marching onward, all as one,
- Lead us, Mother, to fullest freedom.
[edit]
External link
fr:Sri Lanka Matha pl:Sri Lanka Matha fi:Sri Lanka Matha ta:ஸ்ரீ லங்கா தாயே vi:Sri Lanka Matha


