Fraternity Manuals

Baltimorese

From Open Encyclopedia

English dialects
British Isles
British English
English English
Highland English
Mid Ulster English
Scottish English
Welsh English
Manx English
Irish English
United States
African American Vernacular English
American English
Appalachian English
Baltimorese
Boston English
California English
General American
North Central American English
Hawaiian English
Southern American English
Spanglish
Chicano English
Canada
Canadian English
Newfoundland English
Quebec English
Oceania
Australian English
New Zealand English
Asia
Hong Kong English
Indian English
Malaysian English
Philippine English
Singaporean English
Sri Lankan English
Other countries
Bermudian English
Caribbean English
Jamaican English
Liberian English
Malawian English
South African English
Miscellaneous
Basic English
Commonwealth English
Globish
International English
Plain English
Simplified English
Special English
Standard English
Valspeak
Leet English

Baltimorese, sometimes phonetically written Bawlmerese, is a dialect of American English which originated among the white blue-collar residents of southern Baltimore. Today, it is heard throughout the city and in some areas of central Maryland, in the Mid-Atlantic United States. While considered a Northern Midland patois, it shares many characteristics of Southern speech, as might befit a port city of a border state. The films of John Waters, all of which have been filmed in and around Baltimore, usually feature actors and actresses with thick Baltimore accents, particularly in his early films.

Contents

Pronunciation

Baltimorese resembles Philadelphia-area English pronunciation in several ways. These two cities are the only ports on the Eastern Seaboard to retain rhotic speech, which was greatly influenced by Hiberno-English, Scottish English, and West Country English. Also, the "l" sound is "dark," indistinctive or vocalized. Vowels in Baltimorese are flattened and shifted, however, which is more characteristic of Southern American English. Some vowels, as well as certain vernaculars can be traced to Appalachian influences.

  • [f] is often substituted for [θ]
  • [eɪ] becomes [i]; bared can rhyme with leered
  • [aɪ] as well as the diphthongs [ɔɪ] and [aʊ] become [ɔ]; choir and hire rhyme with war, aisle and boil with ball
  • [aɪ] becomes [a] before [ɹ]; fire is pronounced as far
  • [oʊ] shifts to [eʊ]; one cheers for the Eh-ew's (O's, for the Baltimore Orioles).
  • The [ɪŋ](-ing) ending of participle forms is pronounced as [in] as in "They're go-een to the store."
  • epenthetic [ɹ]
  • elision is common

Dialectic terms

  • Annie Runnel (Canny) - Anne Arundel County
  • Merlin - Maryland
  • arnjuice - orange juice (an example of the widespread use of elision)
  • downey ayshin (down the ocean) - at the beach (spent sum'r weekends downey ayshin). 'At' or 'to' is implied, but not a part of the elision.
  • hon - a universal name used for greeting (in extreme instances, pronounced in two syllables, "huh-in")
  • shar - (rhymes with care) shower
  • youse - plural of you, similar to the Southern y'all
  • right smart - a not insubstantial amount (a right smart snayfall (snowfall)). An early use of right smart can be found in the short story "The Private History of a Campaign That Failed" by Mark Twain, who was arguably a serious student of American dialects. In this story, written in 1885 but set in 1861 during the American Civil War, he recounts a Confederate private from Eastern Tennessee who announces he is going back home by saying: "Well, I hain't b'en there for a right smart while, and I'd like to see how things is comin' on." (Quoted passage verbatim from Twain).

References

External links

MediaWiki GNU Free Documentation License 1.2